11.09.2025
Общество

Кемендже звучит над Приаральем: как живут греки в Кызылординской области

15.03.2024 07:25

В нынешнем году исполняется 20 лет, как в Кызылорде появился греческий национально-культурный центр "Понтийцы". Его организовал известный в области, ныне покойный, врач-нейрохирург Филипп Алхазов.


Благодаря ему в регионе появилось объединение греков, которые не уехали на историческую родину, а остались в родной им Кызылорде, рассказывает корреспондент Zakon.kz. Сейчас в Кызылординской области проживает 100 греков. На казахской земле, в присырдарьинских степях, появилось уже пятое поколение греков-понтийцев.

"Депортация наших предков началась в 1940-х годах. Большую часть населения высылали из разных городов и сел Абхазской ССР, которая входила тогда в Грузинскую ССР. Мои деды и бабушки по материнской и отцовской линиям также были высланы из тех краев. Отцу было 9 лет, когда его семья попала в Кызылорду. Бабушке по материнской линии – 19 лет, когда началась высылка. Её семья попала в Пахтааральский район, аул Алгабас. Там они работали на хлопковых полях, жили, можно сказать, впроголодь. Со временем положение улучшилось, и в 1953 году, когда умер Иосиф Сталин, депортированным разрешили возвращаться в родные края. Многие вернулись: кто-то поехал в Абхазию, кто-то – на Кубань, некоторые переехали в Шымкент или Тараз. Мои предки отсюда не уехали, они выбрали кызылординскую землю своим домом и последним убежищем. В Кызылорде мы похоронили и своего отца, и дедушек, и бабушек. Последняя из наших старейшин, перенесшая депортацию, – Евдокия Лойзиди – была похоронена 2,5 месяца назад в возрасте 93-х лет на кызылординском кладбище", – говорит председатель центра "Понтийцы" Фёдор Алхазов.

Как рассказывает Алхазов, в своём объединении они видят главную цель – не забывать свою культуру и мирно жить с другими казахстанцами. Поэтому члены центра участвуют во многих городских мероприятиях. В семейном архиве Фёдора Алхазова сохранилось немало фото, которым больше 70-80 лет. На них – его предки. Вот они в Сухуми – столице Абхазской ССР, ещё до выселения, а вот – на тяжелых работах в Кызылорде.

Рабочие греки в Кызылорде во время репрессий, политические репрессии, фото — Новости Zakon.kz от 15.03.2024 12:35
"Мало где упоминается, что греков, которых выслали в Кызылорду, отправили работать на стройку. В 1950 году здесь была большая стройка гидроузла. Чтобы вовремя её запустить, создали три бригады из греков. Они работали и днём, и ночью. За это им давали хлеб, денег почти не было. Вначале их брали только разнорабочими, потом увидели, что многие из них были инженерами, хорошими плотниками, прорабами, водителями, электриками, и стали их устраивать на работу по этим специальностям. Мой дед Дмитрий Панаиотиди и прадед Анастас Лойзиди работали в этих бригадах. Также греки участвовали в строительстве Камышкомбината – целлюлозно-картонного завода (ЦКЗ) всесоюзного значения. Они строили и республиканский лепрозорий, который находится в Кызылорде. Все эти объекты до сих пор работают, кроме ЦКЗ", – рассказывает Фёдор Алхазов.

В доме Алхазовых до сих пор хранятся два греческих музыкальных инструмента – кемендже и теф. Кемендже похож на казахскую домбру, а теф – это бубен. Инструменты сделаны из дерева Иваном Просотой – был такой грек в Кызылорде, тоже из депортированных.

"Греки очень любят музыку, она им помогала во все времена. И в период депортации, и в других лишениях, музыка не давала нашим предкам пасть на колени. Мой отец часто рассказывал, что в первый год высылки никто не пел, не танцевал. Люди были оторваны от родных мест, лишились своей Родины, и им в чужом краю было тягостно. Но прошло время, и через несколько лет они вспомнили, что есть в их сердцах музыка и песни", – вспоминает мама Фёдора Алхазова Раиса Панаиотиди.
Рабочие греки в Кызылорде во время репрессий, политические репрессии, фото — Новости Zakon.kz от 15.03.2024 12:35

Следующий этап переселения греков был добровольным в начале 1990-х годов. Тогда многие из них вслед за своими родными стали уезжать в Грецию, на историческую родину. Но были и те, кто остался в Кызылорде. Как рассказывает Раиса Панаиотиди, и в советское время, и после греки Кызылорды всегда трудились, старались на благо края, который стал им родным.

Греки Кызылорды не забыли свои корни, язык, но вместе с этим многие из них владеют государственным языком. Есть те, кто играет на домбре. Например, Зоя Пумпуриди родилась и выросла в Жанакорганском районе. Она училась в казахской школе и ходила в музыкальный класс, обучаясь игре на домбре. Сейчас у Зои своя семья, муж и взрослые дети, но бывает, что она берет в руки домбру и играет казахские кюи.

История греков Приаралья хранится в редких материалах, которые краеведы и учёные находят в местном архиве. По его данным, в республику депортировали греков в течение 8 лет, начиная с 1940-х годов. В 1949 году в Кызылорду было выслано 4500 греков Причерноморья. Сейчас их потомки в пятом поколении до сих пор живут в Кызылординской области. Среди них уже почти нет в живых свидетелей тех страшных лишений, но те, кто остался, помнят рассказы своих старейшин о том лихолетье. Под мирным казахстанским небом они не забывают о той странице истории своего народа и знают, что подобное в Казахстане никогда не повторится.

События

Отбасы банк зейнетақымен тіс емдеуге өтінім қабылдауды тоқтатты
Alatau City Bank вернул 20 млрд тенге госпомощи из 50 обещанных
Слабый отчёт по занятости за август давит на доллар
FlyArystan объявил осеннюю распродажу авиабилетов
Вопросы реализации Послания Президента обсудили в акимате Астаны
Народный репортёр. Дети поджигают мусор, председатель бездействует - считают жители
Атырауский кардиоцентр: 2 350 операций с начала года
Министерство ИИ создадут в Казахстане
Продавал несуществующие машины: мошенника вернули из Турции в Казахстан
В СКО два участковых погибли в ДТП на служебных машинах

Теги